Fanette Art

vendredi, juillet 31, 2009

Pour les visiteurs/for the visitors

Bienvenu sur mon blog.
Je l'ai créé pour montrer mes peintures. Pour voir une photo plus grande, cliquez dessus.
Si vous voulez poster un message, sachez que j'accepte toutes les critiques, bonnes ou mauvaises, dans les limites de la correction.
En ce qui concerne les images de mes peintures, vous pouvez les télécharger sur votre ordinateur, les envoyer à un ami, les imprimer, etc... Mais vous ne pouvez pas les poster sur un site web ou un forum sans mon accord. Vous ne pouvez pas non plus les utiliser à des fins publicitaires, mettre votre marque dessus, ou les modifier sans mon accord préalable. Ces images sont ma propriété et à ce titre portent mes initiales.
Pour des raisons de droits sur la propriété intellectuelle, les portraits ne sont pas à vendre. Mais d' autres tableaux sont en vente. Si vous êtes interressés, contactez-moi par mail afin de prendre rendez-vous avec moi pour voir mes travaux de visu. Vous pourrez mieux vous rendre compte de ce que vous voyez. L'image virtuelle est une chose, la réalité en est une autre.
Bonne visite.

Welcome on my blog.
I created it to show my paint. If you want to see a larger picture, click on.
If you want to post a message, I accept all the opinions, good or bad, only if it is polite.
About my paints, you can put them on your pc, send them to a friend, print them, etc...
But you can't post them on a web site or a forum without my agreement. You can't use them for advertising, put your mark on, or modify them without my agreement. These pictures are my property and are marked with my initials.
Because of the french law about the image rights, the portraits are not for sale. But other paints are for sale. If you are interested, contact me by mail for having a rendez-vous to see my works in real. You could have an exact idea of that you're seeing. Virtual picture is a thing, reality is other thing.
Have a good time.

mardi, juin 09, 2009

Petits portraits, ça continue/little portraits, it continues























































Et j'en ai encore pleins. Je vous l'ai dit, je crois.
I have many more. I think that I've said you that.

Ca va lentement/It goes slowly






















Mais ça va sûrement. Il y a évolution dans le traitement de la couleur. Ces petits travaux à l'huile sur toile et isorel ( 30X40 cm ) sont une source d'entrainement précieux pour faire avancer le travail avec les croquis aussi.
But it goes surely. There is an evolution in the colour treatment. These little oil works on canvas and isorel ( 30x40 cm ) are very precious for evoluate the work and the sketches too.

mardi, avril 28, 2009

Fini les vacances !























































Ciel ! Déjà un mois que j'ai posté le précedent article. Mais bon, il y a eu les vacances. Et j'en ai bien profité. Avec quelques dessins, trop peu, que je vous montrerai bientôt j'espère. En attendant, je continue dans la frimousse, la tronche, la bouille. Toujours au stylo à bille et crayon multicouleur sur papier blanc 13x15 cm.
Oops ! Already one month that I posted my last blog. But, well, I was in holidays and I enjoyed it. With some draws that I will show you very soon I hope. Now, I continue to show the coloured portraits. Always with ballpen and multicolour pencil on white paper 13X15 cm.

lundi, mars 30, 2009

Le monde merveilleux de l'enfance/the marvellous child world


















































Les enfants et l'univers des contes de fées et des histoires. Passez-leur commande et laissez-les faire. Ces dessins sont d'une qualité équivalente aux illustrations de livres pour enfants. Réalisés au pastel sec et feutre Posca pour un décor de fête.
Children and world of stories and fairy tales. Place them an order and let them do. These drawings have an equal quality to the children books illustrations. Realized with dry pastels and acrylic ink felt tip pen for a feast's decoration.




vendredi, mars 27, 2009

Trombinoscope























































Vous inquiétez pas, j'en ai encore tout plein en réserve. De tout, de tout les genres, de toutes les races, de tout les âges et c'est en couleur. Et j'ai pas tout pris en photo. Y en a encore à venir. Mais j'aime faire durer le plaisir. Pas tout à la fois. Crayons multicouleurs, stylo à bille.
Question: y-a-t-il un équivalent anglais au mot trombinoscope ?
I don't know how to translate the title in english.
Don't worry, I have many other pictures in reserve. All kinds, all races, all ages, and it's in colours. I have not taken all in photo. I have many others. But not all at the time. I like to do last the pleasure. Multicolour pencils, ballpen.

vendredi, mars 20, 2009

Travaux d'enfant/children artwork

























































Un autre p'tit post avant le we. Le travail créatif des enfants à l'aise dans tout les sujets et sur tout les supports. Gouache, pastel et acrylique sur papier et sur vieux draps d'hôpital.

Another post before the week end. The children's creative works who feel comfortable with all the subjects and on all the bases. tempera, pastel and acrylic on paper and old hospital sheet.

le travail continu/work is continuing




















































Encore une série de petits visages. Au fait, je ne vous ai pas donné les dimensions: 13x15cm. Bon. C'est mon travail qui avance. Je ne saurai dire si c'est bon ou mauvais. C'est trop tôt. Crayon multicouleur et stylo à bille.
Another little faces series. By the way, I didn't give you the size: 13x15cm. Well, my work is continuing. I don't know if this is good or bad. It's too early. Multicolour pencil, ballpen.



jeudi, mars 19, 2009

My job/mon travail








Comme la plupart des artistes, je ne vis pas de mon art. J'ai un autre métier. Vous pouvez en avoir de plus amples renseignements en lisant la rubrique "qui êtes-vous" en haut à droite du blog. Ce qui m'amène à faire beaucoup d'arts plastique avec des enfants. C'est très enrichissant aussi bien pour eux que pour moi. J'aime leur spontanéité, leur liberté. Ils ont un vrai savoir-faire et ne sont pas encore corrompus par nos idées d'adultes. Les oeuvres sont réalisées essentiellement à la gouache.




As most of artists, i don't win money with my art. I have another job. You can have more precisions in the "who you are" column up and right of the blog. I make very much art with children. It's very enriching as well for them than for me. I like their spontaneity, their freedom. They have a real know-how and are not yet corrupted by our adult views. Artworks are realised essentially with tempera.